My mother's current away message sounds like one that should come from a teenager: "So this then is the challenge: when do we have sufficient distance to witness patterns, to be outside the picture; & when are we swept away in illusion to exist only in the here & now?" And she had an emotionally intense conversation with Will that got her all frustrated- about the same subject that I've been listening to and getting frustrated with for the last 4 years. Go figure.
Today was another busy day, but after my first 2 less than successful attempts, I managed to get to the Student Union when there were actually people there, so my posters for BORG are slowly getting up on campus.
More excitingly, I found out that Professor Davidson is just as much (or more) of an arabic grammar fiend (well, enjoyer of) as I am. She finally cleared up my question about whether a predicate following /kaena/ (imagine the a and e there are joined to be an IPA symbol as in "can") (that's the very "to be") takes an /u/ (a damma) or an /a/ (a fatHa). The answer is the latter, which seems odd from Latin-based grammar, since in a noun-sentence it takes a damma, and in English, it's not considered a direct object. But in Arabic it is, because the verb "to be" isn't any different from other verbs, when it's used. Having an explanation for this makes me much happier- but Mom's book on different languages is wrong: it suggested that the answer was the opposite. But as Professor Davidson and Franck agree, I'll go with them. *Babble about Arabic over*.
My trip to the library was both particularly triumphant today, and also a bit weird. The triumphant part was that I actually found the books I needed this time (Ok, they were in Judaica Reference, but still- it happens rarely enough with me and that library, with the exception of parts of the Mezanine and the Creative Arts library- which explains why I try to do papers that keep me in those areas, and why I run up and down the library stairs so often). The weird part was that while I was copying my scholarly commentaries on Zechariah 5:5-11 for my paper for Professor Wright, this guy came up to me, starts talkign to me (ok, not So strange thus far), but seems really either not entirely with it (drugs? psych stuff?) or not bright enough to be in college. He didn't seem like he was quite hearing me all the time, and inserted random obsenities in a very casual meaningless way, which always annoys me. It was kind of odd. He wanted me to come help him with his psych 1a studying. SO I tried to help him use his textbook and other resources, but it was like he wasn't hearing me, so I carefully got myself away. But the experience was spooky.
Today was another busy day, but after my first 2 less than successful attempts, I managed to get to the Student Union when there were actually people there, so my posters for BORG are slowly getting up on campus.
More excitingly, I found out that Professor Davidson is just as much (or more) of an arabic grammar fiend (well, enjoyer of) as I am. She finally cleared up my question about whether a predicate following /kaena/ (imagine the a and e there are joined to be an IPA symbol as in "can") (that's the very "to be") takes an /u/ (a damma) or an /a/ (a fatHa). The answer is the latter, which seems odd from Latin-based grammar, since in a noun-sentence it takes a damma, and in English, it's not considered a direct object. But in Arabic it is, because the verb "to be" isn't any different from other verbs, when it's used. Having an explanation for this makes me much happier- but Mom's book on different languages is wrong: it suggested that the answer was the opposite. But as Professor Davidson and Franck agree, I'll go with them. *Babble about Arabic over*.
My trip to the library was both particularly triumphant today, and also a bit weird. The triumphant part was that I actually found the books I needed this time (Ok, they were in Judaica Reference, but still- it happens rarely enough with me and that library, with the exception of parts of the Mezanine and the Creative Arts library- which explains why I try to do papers that keep me in those areas, and why I run up and down the library stairs so often). The weird part was that while I was copying my scholarly commentaries on Zechariah 5:5-11 for my paper for Professor Wright, this guy came up to me, starts talkign to me (ok, not So strange thus far), but seems really either not entirely with it (drugs? psych stuff?) or not bright enough to be in college. He didn't seem like he was quite hearing me all the time, and inserted random obsenities in a very casual meaningless way, which always annoys me. It was kind of odd. He wanted me to come help him with his psych 1a studying. SO I tried to help him use his textbook and other resources, but it was like he wasn't hearing me, so I carefully got myself away. But the experience was spooky.