debka_notion: (Default)
debka_notion ([personal profile] debka_notion) wrote2004-01-30 04:01 pm

Silly request

ANyone care to translate the following for me? Simeon's been up to his usual tricks... When he decided to send me everything he wrote, he neglected to absent that which is in languages which I don't understand. Guess I ought to write something in Arabic and send it back to him: his is rusty enough by now that it should have the desired effect... Somehow, I have a feeling this isn't giong to be one of his best, judging from how many Country-related words I can spot myself...

Was ist los mit mir
Ich habe auf Russich und Franzosich geschreiben
aber nicht Deutsch, nein, Nicht auf Deutsch
und warum nicht?
Deutschland, zwischen Russland und Frankland.
Schone Deutschland, mit die gruner felden
Musse etwas auf Deutsch sagen.

[identity profile] galois.livejournal.com 2004-01-30 01:52 pm (UTC)(link)
I agree with [livejournal.com profile] fleurdelis28's translation except for the last line. I believe it should be translated as "I must say something in German" as opposed to "about Germany".

[identity profile] coeus559.livejournal.com 2004-01-30 07:43 pm (UTC)(link)
I agree. And I assume the other comment there was that Frankland should have been Frankreich, which I also agree with. :)
One of these days, I'll actually learn German, instead of just sort of knowing it.

-Alex

Re:

[identity profile] fleurdelis28.livejournal.com 2004-01-31 02:50 pm (UTC)(link)
Duh! That wasn't a lack of German, just a lack of attention. Thanks for the correction.

Re:

[identity profile] debka-notion.livejournal.com 2004-01-31 03:15 pm (UTC)(link)
My goodness- I didn't expect 6 responses. Just goes to show how amusingly educated my friends are. A good sign, I think...